Sunday, September 30, 2007

Keep your eyes closed

簡介說YIN幫助明澄思想;導師說保持這個動作,將注意力放在關節上……;簡介說YIN有助頭腦清醒;導師說保持這個動作,將注意力放在呼吸上……
Keep your eyes closed……Keep your eyes closed……

關節上的壓力……好像逐漸減少了……那個訪問怎樣可以好一點……這樣的腿有點痛,應該就是舊患那處了…..今晚到哪處食飯好……要不要煲湯……腰的柔軟度好像比腿的好……這個動作要維持多久,很痛……怎麼那篇文字寫得不好……

Keep your eyes closed……Keep your eyes closed……
閉上眼,那個動作卻平衡不了……想起一個老掉大牙的佛家故事,那個關於風中飛揚的旗子……

Friday, September 07, 2007

不同星球的樹木

在由布吉機場到酒店的路上,在計程車上我在猜想著各種關於這部車的最壞可能性,萬一因為找不著酒店的專用車而上了一部不法份子的車把我們載到不知名地方怎辦?萬一……

旁邊的卻問:「怎麼所有樹木都這麼瘦瘦的?」「因為天氣太熱了,而水分不夠,所以樹木都只好以瘦瘦的樹幹來減少吸取水分。」「……」「因為靠海風大且泰國會有颱風,樹乾瘦瘦就能減低大風的破壞。」也實在想不到其他較有邏輯的可能,又開始回到最初的擔心上,繼續留意路上的指示牌,仔細考證著司機所走的這個路線是否正確,也一邊看著由無數瘦瘦樹幹所形成的樹林,想起龍貓的森林,終於看到酒店的指示牌,心也踏實起來了。旁邊再次響起聲音:「有看到泥土嗎?大自然最不騙人,那些樹大概是新種下去的,根部跟泥土都還是新新的、淺淺的,所以那些樹才這麼瘦,畢竟是新樹苗。可能就是上次的天災所破壞後才種的。」「……」「怎麼,害怕提起天災嗎?」「不是害怕,而是感到……哀傷。」